ASCII24 Top 携帯24 ASCII24 News ASCII24 Review ASCII24 Business Center 携帯24 Mac24 Akiba2GO! デジタル用語辞典 ASCII24 Broadband Center ケータイニュース 特別企画 ケータイレビュー 連載 ケータイ通信販売 ASCII24 Top b-mobile24 ASCII24 News ASCII24 Review ASCII24 Business Center 携帯24 Mac24 Akiba2GO! デジタル用語辞典 ASCII24 Broadband Center ASCII24メールサービス blogmag
ASCII24 K-tai - [Main Menu] [Menu 2]


  ASCII24 > 携帯24 > ケータイニュース 1
111
記事/用語/ID検索 

ケータイニュースの最新記事一覧

NTTドコモ、 “iチャネル” の契約数が1000万を超えたと発表 (2007年3月15日)
ソフトバンク、 “0円” コンテンツ “タダコミ” “タダゲーム” “タダ歌ばん” を28日にサービス開始 (2007年3月14日)
データをメールに添付できない不具合を修正 (2007年3月13日)
KDDI、大日本印刷によるau携帯電話の顧客情報流出を発表 (2007年3月12日)
au、サイクロイドスタイルの “AQUOSケータイ” 『W51SH』 を10日に発売 (2007年3月9日)
ウィルコム、最大512kbpsで通信できる “W-OAM typeG” 対応端末を発売 (2007年3月8日)
TCA、 2 007年2月の携帯電話契約数を発表――各社とも純増数を順調に伸ばす (2007年3月7日)
NTTドコモ、通話とメールとiモードだけの 『らくらくホン ベーシック』 を開発 (2007年3月6日)
NTTドコモ、 F OMA 『P903i』 の内蔵ソフトウェアを更新――メール自動振り分け時の不具合などを解消 (2007年3月5日)
au、 『W41SA』 『W41K』 の内蔵ソフトウェアを更新――充電制御の影響で電池が膨らむ不具合を解消 (2007年3月2日)
ソフトバンク、 『ホークスケータイ 812SH』 と 『SoftBank 706P』 を3日に発売 (2007年3月1日)
au、ワンセグケータイの契約数が200万超えたと発表 (2007年2月28日)
NTTドコモ、コンビニのローソン全店でケータイクレジット “iD” の導入を3月9日に完了すると発表 (2007年2月27日)
【ケータイ価格調査――東京編】 (2007年2月27日)
アップデイト、携帯電話機のカスタマイズに関する実態調査を発表 (2007年2月23日)




Contact Information


[PR]
NTTドコモ、植物原料プラスチックを用いた携帯電話の開発を発表

Printable Version 2005年04月21日

(株)エヌ・ティ・ティ・ドコモは21日、ソニー・エリクソン・モバイルコミュニケーションズ(株)と共同で植物原料プラスチックを使用した携帯電話の試作を発表した。試作機は愛知万博においてドコモ関係スタッフの連絡用として使用するほか、展示会などに出展予定。

植物原料プラスチックを使用した『SO506iC』
植物原料プラスチックを使用したパーツ

植物原料プラスチックは、ソニー(株)が開発したもので、すでに2002年からソニーのヘッドホンステレオの筐体やDVDプレーヤーのフロントパネルなどに使われているもの。試作した携帯電話は、『SO506iC』をベースとしたものでスペックは基本的に同一。使用した場所は“ケース(液晶後ろ)”“ケース(液晶後ろ)の側板”“ケース(キー後ろの側板)”“ケース(キーリアトップ)”“ケース(キーフロント)”“電池蓋”。表面積の約60%に使用しており、使用重量は約22グラムだという。

植物原料プラスチックは、とうもろこしが主原料で、それらから作られたポリ乳酸がベース。石油ベースのプラスチックと比較して、植物資源が主原料なので枯渇性資源を節約できるメリットがある。また、温室効果ガスの発生も少ないとしている。

(永島和夫)




advertisement



Copyright (C) 1997-2008 ASCII Corporation. All Rights Reserved.
No portion of this web site may be reproduced or duplicated without the express written permission of ASCII Corporation.
This web site is written in Japanese only.
記事に関するご意見やご質問は、お問い合わせフォームにてお送りください